Netanyahu, Varşova'daki konferansa 60 ülkeden temsilcinin katıldığını hatırlatarak, "Burada önde gelen Arap ülkelerinin temsilcileri açık bir toplantıda İsrail'le oturup ortak çıkarımız olan İran'la mücadeleyi tartışacak" diye konuştu.
Açıklamasında Netanyahu ayrıca 'Suriye'den çıkarmak için İran'a baskı kurduklarını ve bunu yapmakta kararlı olduklarını' sözlerine ekledi.
İSRAİL BAŞBAKANLIK BASIN OFİSİNDEN 'SAVAŞ' DÜZELTMESİ
Basın mensuplarına İbranice açıklama yapan Başbakan Netanyahu'nun sözleri, İsrail Başbakanlık Basın Ofisinin İngilizce masası tarafından hatalı tercüme edildiği belirtildi. Netanyahu'nun konuşmasının İngilizce tercümesinin yer aldığı ve yabancı basın mensuplarına gönderilen e-postada "Hepimizin ortak çıkarı olan İran'la mücadeleyi tartışacak" cümlesi yerine, "Hepimizin ortak çıkarı olan İran ile savaşı tartışacak" şeklinde aktarıldı.
İsrail Başbakanlık resmi Twitter hesabından paylaşılan mesajda da 'mücadele' yerine 'savaş' kelimesi kullanıldı. Basın ofisi daha sonra yabancı gazetecilere yeni bir e-posta göndererek 'savaş' ifadesini 'mücadele' olarak değiştirdi. Twitter hesabında da 'savaş' kelimesinin yer aldığı mesaj silinerek yenisi yayınlandı.
İsrail Başbakanı Benyamin Netanyahu dün öğleden sonra Varşova'da Körfez ülkelerinden Umman'ın Dışişleri Bakanı Yusuf bin Alevi bin Abdullah ile bir araya gelmişti.
Tüm yorumlar
Yeni yorumları göster (0)
Cevaben(Yorumu gösterYorumu gizle)