01:49 31 Mayıs 2020
Canlı Yayın
    Ortadoğu
    URL'yi kısaltın
    0 640
    Abone ol

    Suudi Arabistan'a bağlı Kral Fehd Akademisi'nin Kur'an-ı Kerim'in İbranice'ye çevirisinde 300'den fazla hata yapıldı.

    Filistin haber ajansı Shehab, Suudi Arabistan Kralı tarafından finanse edilen Kral Fehd Akademisi'nin Kur'an-ı Kerim'in İbranice'ye çevirisinin 300'den fazla hata içerdiğini açıkladı.

    Suudi makamları tarafından da onaylanan çeviride, Mescid-i Aksa'yı tanımlamak için 'tapınak' kelimesinin kullanıldığı ve Hazreti Muhammed'in ismine yer verilmediği belirtildi. Kral Fehd Akademisi'nin internet sitesinde yayınlanan İbranice çeviri, Filistin haber ajansı Shehab tarafından yayınlanan videoda çok sayıda hata yapıldığına yönelik açıklamaların ardından siteden kaldırıldı.

    Çevirideki hataların yanlışlıkla veya kasıtlı olarak yapıldığı henüz bilinmezken İbranice çevirinin eleştirmenleri, söz konusu hatanın İsrail'in Mescid-i Aksa'nın statüsüne yönelik düşünceleri desteklediğini ifade etti.

    Öte yandan, Suudi Arabistan, ABD Başkanı Donald Trump'ın sözde Orta Doğu barış planını memnuniyetle karşılayan ülkeler arasında yer almıştı. Filistin tarafının işgal olarak adlandırdığı planda Kudüs, İsrail'in bölünemez başkenti olarak açıklanmıştı.

    İlgili konular:

    Kuran Kursunda 20’yi aşkın çocuğa cinsel istismarda bulunan imama iyi hal indirimi
    Diyanet İşleri Başkanı Erbaş, Cem Vakfı'nı ziyaret etti: 'Kuran-ı Kerim hepimizin kitabı'
    Diyanet İşleri Başkanı Erbaş: Kuran kurslarımızın bulunduğu yerlere şeytandan korunmuş bölgeler diyoruz
    Etiketler:
    yanlış çeviri, çeviri, Hazreti Muhammed, Kuran-ı Kerim, Kuran, İbranice, Suudi Arabistan
    Topluluk kurallarıTartışma
    Sputnik hesabınızla yorum yapınFacebook hesabınızla yorum yapın