07:58 16 Ekim 2018
Canlı Yayın
    Mehmet Şimşek

    Reuters, Şimşek'in açıklamasını yanlış tercüme edince ortalık karıştı

    © AA /
    Türkiye
    URL'yi kısaltın
    0 0 0

    Uluslararası haber ajansı Reuters'ın, yabancı basın mensuplarına konuşan Başbakan Yardımcısı Mehmet Şimşek'in "Şu anda 1000'den fazla kamu kuruluşu çalışanı aranan durumunda" şeklindeki sözlerini yanlış tercüme etmesi, karışıklığa neden oldu.

    Reuters önce Şimşek'in "Şu anda 1000'den fazla ordu mensubu kaçak durumunda" dediğini bildirdi.

    Ancak ajans, kısa süre sonra düzeltme geçerek, Şimşek'in sözlerini tekrar servis etti. Reuters, düzeltilmiş metinde, "Şimşek şu anda 1000'den fazla kamu kuruluşu çalışanının (ordu mensubu değil) aranan durumunda olduğunu söyledi" ifadesini kullandı.

     

    İlgili konular:

    Bakan Bozdağ: Darbe girişimi Fethullah Gülen'in emri ile oldu
    ABD Hazine Bakanı: Türkiye'de darbe yapmaya çalıştılar, Yunanistan'ın borcu hafifletilmeli
    Rusya: Türkiye OHAL'i uygularken anayasal çerçeveden ayrılmamalı
    Darbe girişiminin ardından ilk anket: Çoğunluğa göre Gülen'in işi
    Financial Times: Darbe girişimi gecesinde Erdoğan için Suriyeliler de sokaklara çıktı
    Kremlin 'darbe istihbaratını' doğrulamadı
    Rus THY yolcuları darbe girişimi öncesinde aldıkları biletleri iade edebilecek
    ‘Gülen örgütünün şifreli yazışmaları darbe girişiminden önce deşifre oldu’
    Etiketler:
    askeri darbe girişimi, Mehmet Şimşek
    Topluluk kurallarıTartışma
    Facebook hesabınızla yorum yapınSputnik hesabınızla yorum yapın