16:01 20 Ekim 2020
Canlı Yayın
    Görüş
    URL'yi kısaltın
    Yazarı
    0 32
    Abone ol

    Rus basınına konuşan Nobel ödüllü yazar Orhan Pamuk, beyaz tenli olduğu için dedesine 'pamuk' denildiğini söyledi.

    Muhabirin bir sorusu üzerine Pamuk şunları söyledi: “Evet, Türkçe anlamı pamuk. Bu mecazi olarak beyazlık ve saflık anlamında. Dedemin adı Pamuk'tu. Sebebi dedemin pamuk ticareti falan yapması değil. Dedem beyaz tenli olduğu için ona pamuk diyorlardı.”

    'İSLAM’IN RENK SEMBOLİZMİNİ KULLANMIYORUM'

    Renklere sanatsal olarak önem verdiğini belirten Pamuk açıklamalarına şöyle devam etti: “Evet, renkler benim için önemli. Genelde İslam kültüründe renklerle ilgili çok sayıda sembol var, fakat ben kullanmıyorum. Benim için renk, ifade etmekte zorlandığım bir şeyi aktarma olanağı. Örneğin dokunsal duyumlar, rüzgar, soğuk, koku gibi şeyler. Çeşitli renklerın yardımıyla her şeyi ifade etmek mümkün.”

    Yazıda ifade edilen görüş ve düşünceler, Sputnik'in görüşlerini yansıtmayabilir.

    İlgili konular:

    Orhan Pamuk: Lenin'e saygı duyarım ama...
    Yasnaya Polyana ödülü Orhan Pamuk’a törenle takdim edildi
    Orhan Pamuk: Türkiye’yi kaybetmek istemiyorum
    Etiketler:
    Orhan Pamuk, Türkiye, Rusya
    Topluluk kurallarıTartışma
    Sputnik hesabınızla yorum yapınFacebook hesabınızla yorum yapın